Prevod od "nam je onda" do Brazilski PT

Prevodi:

nosso será

Kako koristiti "nam je onda" u rečenicama:

Koji nam je onda sledeæi korak, generale, kad bismo sledili standardnu proceduru?
Qual será nosso próximo passo segundo os procedimentos normais?
Nemo nam je onda pokazao èudesni elektrièni pištolj koji je izmislio za zaštitu od opasnosti morskih dubina.
Logo Nemo nos ensinou a incrível arma elétrica que tinha inventado... para se proteger dos perigos das profundidades.
Kažeš da ima vode, e pa pokaži nam je onda!
Você disse que tem água. Então nos mostre.
Pretpostavljam da nam je onda ovo poslednje, ura.
Então, eu acho que este é o final da nossa "temporada".
A zašto nam je onda tako teško da se meðusobno razumijemo?
Então por que nos custa tanto nos compreender uns aos outros?
Da nam je onda reèena istina, nikad se ne bismo bili predali!
Se tivessem nos dito a verdade, Nós nunca iríamos nos render!
Zašto nam je onda kuæa zapeèaæena?
Então porque nossa casa está lacrada?
Ona nam je onda najblža negativcu..
Isso faz dessa mulher a coisa mais próxima a que podemos procurar.
Pa, ako je želeo da prekine sa mnom, Winnie, Zašto nam je onda iznajmio sobu?
Bem... se ele quisesse terminar comigo, Winnie, então... por que ele reservaria um quarto de motel para nós?
Šta nam je onda sledeæi korak?
E qual é o nosso próximo passo?
Dobro, èiju nam je onda krv Marcy donijela?
Então de quem é o sangue que Marcy trouxe
Zašto nam je onda sestra rekla da prièamo s njim?
Então, porque a enfermeira nos aconselhou que falássemos com ele?
Pa, ako pomoæ dolazi iz celog sveta ko nam je onda uradio ovo?
Bem, se os suprimentos estão vindo de todo o mundo, quem fez isso contra nós?
Ako moramo da bežimo od toga, šta nam je onda ostalo?
Se tivermos de fugir disso, o que é que nos sobra?
To nam je onda lagan sluèaj sa svom papirologijom koju imamo ovdje.
É um caso bem simples de resolver com toda papelada que temos.
Ali nam je onda njen deèko odao partnera.
Mas aí o namorado nos entregou o comparsa. O que acha?
Neka nam je onda Bog u pomoæi.
Então que Deus ajude a todos nós!
Hammond nam je onda otkrio malu tajnu.
'Hammond então revelou seu pequeno segredo.'
Ako to nije uradio matori, ko nam je onda smestio?
Não foi o velho que armou a emboscada?
Da, ali zašto nam je onda tako otežavala posao?
Mas por que ela se fez de difícil?
Misliš da zamjenimo prošlu koju smo imali i voljeli, ali si nam je onda ti pokvario kresnuvši se s njom?
Para substituir a antiga que amávamos, e que você arruinou transando com ela?
Dobro, šefice... šta nam je onda u planu?
Certo, chefe, o quê há na lista de atividades?
Pa...šta nam je onda u planu?
Então, o quê há na lista de atividades?
Šta nam je onda ostalo od ove napredne civilizacije?
Então o que restará desta civilização avançada?
Ko nam je onda dojavio da ste ovde?
Então, quem nos disse que estariam aqui?
Papirologija nam je onda sve što imamo.
Papelada é tudo o que temos, então.
Ali... ako smo poremeæeni i pod stalnim nadzorom, kako nam je onda dozvoljeno da odlazimo odavde?
Mas se estamos sob observação e somos doidos, como nos permitem sair?
Zašto nam je onda toliko teško da rešimo ove probleme?
Por que estamos tendo tanto trabalho para lidar com esses problemas?
1.0284650325775s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?